Se ce la faccio io con questo atroce mal di testa, ce la puoi fare anche tu.
Елиза, ако ја могу даље док ми глава пуца, можеш и ти.
Lo potrebbe fare anche tua madre.
I tvoja mama bi mogla da opljaèka ovu banku.
Purtroppo dovrà avere a che fare anche con quelle.
Na nesreæu, i njima æe se morati baviti.
Dovresti darti da fare anche tu, lo sai?
И ти би ово требао да радиш!
Ho fatto fare anche una tomba per mio padre, nessuno ce l'ha così.
Oèev spomenik. Niko u državi nema takav.
Che puoi fare con l miliardi che non puoi fare anche con 4?
šta možeš da uradiš sa 7 milijardi a da isto to ne možeš sa 4?
Si potrebbe fare anche dopo, ovviamente ma non è bello rovistare nella merda di maiale, no?
Naravno, možete to uraditi posle ali ne želite baš da plivate kroz svinjska govna, zar ne?
Devono capire che abbiamo il coraggio di fare anche il passo successivo.
Mora da im bude jasno da imamo hrabrosti da povisimo ulog.
E fare anche contenti i ragazzi, offrendo loro un po' di divertimento.
И као посебну погодност, момци ће имати мало разоноде.
È proprio quello che piacerebbe fare anche a me, se solo trovassi il tempo.
I sama bih se time bavila kada bih našla vreme za to.
Gli dèi non possono niente di più di quello che possiamo fare anche noi.
Ne, Bogovi neæe uraditi ništa za nas dok mi to ne uradimo sami za sebe.
Credo che posso fare anche meglio.
Mislim da mogu i više od toga.
No, ti telefono, l'avrei dovuto fare anche oggi...
To sam trebala i danas uèiniti.
Si'.. non sapevo che potessero fare anche cose del genere.
Ja nisam èula za takvu operaciju.
Voglio... stare con lei, morderla e fare anche altre cose.
Хоћу да будем са њом, да је угризем и слично.
Non sai che si possono fare anche due viaggi?
Nisi nikad èuo da to možeš uneti u dva navrata?
Forse potresti fare anche tu una spiegazione rap.
Možda bi i ti mogao da objasniš kroz repovanje?
Si', io sto lavorando, non e' quello che dovresti fare anche tu li'?
Da, ja sam u poslu ovde. Zar ne radiš i ti to isto tamo dole?
Che tu hai un... modo di... vivere che... ti permette di fare... quello che noi due abbiamo in comune e... e che potrebbe essere una cosa che potrei fare anche io.
Da li je to, kao, način življenja koji... koji bi omogućio da uradimo -- Ono što ti i ja imamo zajedničko, i-- i to može da bude nešto što i ja mogu da uradim.
Va bene, puoi festeggiare e fare anche altre cose, questa casa e' un disastro.
Dobro. Vadi mu živce i radi još ponešto. Bomba je pala ovde!
Forse puoi fare anche qualche tamale al mango.
Možda možeš da napraviš i one tamale od manga, takoðe.
Oh, mamma, se vuoi posso iniziare a fare anche i bisogni qui.
MAMA, AKO TREBA DA IDEM I U WC OVDE JA TO MOGU.
Se lo faccio io, lo devi fare anche tu.
Ako ja to uèinim, moraš i ti.
I bambini delle elementari -- nove anni -- lo capiscono e lo prendono e lo utilizzano per capire come fare -- anche se è la prima cosa che fanno -- a non seguire le strade del potere e della distruzione, la strada che porta alla guerra.
Четвртаци га разумеју - имају девет година - и могу да схвате и користе то да би разумели како да не прате - у почетку прате - путеве моћи и деструкције, пут у рат.
Se lo fanno gli insegnanti lo possono fare anche i bambini.
Када учитељи праве и деца праве.
Oggi, dobbiamo passare anni all'università e fare anche dottorati di ricerca solamente per capire quali sono le domande importanti.
Danas moramo da se školujemo godinama, i nakon toga da doktoriramo da bi samo saznali koja su to goruća naučna pitanja.
Tutto ciò ha a che fare anche con qualcosa di molto più complesso: i nostri condizionamenti inconsci e i punti oscuri.
Ali ovde je bitno nešto mnogo složenije: naše sopstvene nesvesne predrasude i mrtvi uglovi.
E se volete continuare o cambiare l’angolo della telecamera, potete fare anche quello, ed è proprio per questo motivo che posso dimostrarvi che Voyager 1 non vola soltanto vicino a Saturno.
Ako hoćete da nastavite ili da promenite ugao kamere, možete to da uradite, i zbog toga mogu da vam pokažem da Vojadžer 1 nije samo proleteo pored Saturna.
Erano tutto quello che potevo fare anche nel peggiore dei giorni per sentirmi un po' meglio, un po' più produttiva.
То сам чак и најгорих дана могла да радим да бих се осећала макар мало добро или продуктивно.
Ma penso che si possa fare anche salvaguardando la privacy proprio come adesso, che se guardo la tua auto da fuori, in realtà non so nulla di te.
Ali verujem da se to može uraditi na način koji štiti našu privatnost, kao sada, kada pogledam vaš automobil spolja, zapravo ne znam ništa o vama.
E se cerchiamo la saggezza, dobbiamo imparare a fare anche questo.
A ukoliko tražimo mudrost, moramo da i to naučimo.
[Posso esaminare un problema distante] Ero costretto a fare anche un secondo esperimento, volevo andare oltre, magari affrontando un problema più difficile e più vicino al mio cuore.
[Mogu da istražujem udaljeni problem] Pa sam bio primoran da izvodim nove eksperimente i želeo sam da odem još dalje - da se bavimo čak i težim problemom, koji je pritom meni blizak.
Alcuni ricevono aiuto da un terapista, ma lo si può fare anche da soli, riflettendo a lungo sulla propria vita, su come delle esperienze ci hanno formato, ciò che abbiamo perso e guadagnato.
Неким људима помогне терапеут, али и сами можете да успете у томе, само уз пажљиво размишљање о вашем животу, о томе како су вас најважнија искустава обликовала, шта сте изгубили, шта сте добили.
Non gli importa di fare anche 200 errori al giorno, perchè impara proprio grazie alle correzioni.
Ne smeta mu pravljenje ni po 200 grešaka dnevno, jer tako uči, iz povratne informacije.
sai che cosa fare, anche se Kleiber non ti sta dirigendo,
Знате шта да радите, иако вам Клајбер не диригује.
È una goccia nell'oceano, lo so ma io le do il benvenuto, e così dovreste fare anche voi perché questa storia d'amore per quanto romantica è anche istruttiva.
Samo kap u moru, znam, ali prihvatam, a vi bi trebalo, jer ova ljubavna priča, koliko god da je romantična, jer i poučna.
Allora Ester disse: «Se così piace al re, sia permesso ai Giudei che sono a Susa di fare anche domani quello che era stato decretato per oggi; siano impiccati al palo i dieci figli di Amàn
A Jestira reče: Ako je ugodno caru, da se dopusti Judejcima u Susanu i sutra da učine po današnjoj naredbi i deset sinova Amanovih da obese na vešala.
non posso io forse, come ho fatto a Samaria e ai suoi idoli, fare anche a Gerusalemme e ai suoi simulacri?
Neću li učiniti Jerusalimu i njegovim lažnim bogovima onako kako sam učinio Samariji i njenim lažnim bogovima?
Per fede attraversarono il Mare Rosso come fosse terra asciutta; questo tentarono di fare anche gli Egiziani, ma furono inghiottiti
Verom predjoše Crveno More kao po suvoj zemlji; koje i Misirci okušavši potopiše se.
1.3451671600342s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?